ARTEZ

Entrevista con ARTEZ – 23-04-2019

1- ¿Cómo te definirías como artista? ¿Cómo definirías tus proyectos?

Soy un street artist y muralista al que le gusta mezclar el realismo y la ilustración mientras creo dibujos figurativos.

How would you define yourself? How would you define your projects?

I am a street artist and muralist that is mixing realism and illustration while creating figurative paintings.

Soueños de San Borondon Santa Cruz De La Palma Spain – 25 de Mayo del 2018 – ARTEZ

2- ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?

Hay varias cosas que me gustan mucho de ser un muralista. Lo primero es tener la oportunidad constante de conocer personas interesantes de este medio. Y lo segundo es la dinámica de trabajo que está determinada por un corto lapso de los proyectos.

What do you like most about your job?

There are a few things that I really like about being a mural artist. First, the opportunity to constantly meet new and interesting people from all around the world. Second thing would be the dynamic of the work that is determined by the short span of projects.

Senses Calle Libre Vienna Austria 03- 2018 – ARTEZ

3- ¿Qué es el street art para tí?

Para mí, el street art es una herramienta para crear un diálogo entre diferentes grupos de personas y espero que sea también una fuente de inspiración para ellos, permitiéndolos ser más creativos, ganando en confianza y en productividad.

What is street art for you?

For me, street art is a tool for creating  a dialogue with different groups of people and hopefully inspire them to be more creative, self confident and productive.

4- ¿Cuándo empezaste a realizar street art? ¿Qué es lo que crees sobre el impacto que tiene este en los espacios públicos?

Empecé pintando en el espacio público hace un poco más de hace 15 años. El impacto en los alrededores puede ser bueno si las intervenciones están bien creadas, considerando las diferentes características del sitio, la atmósfera, los colores de todo el espacio y la composición del lugar donde se va a realizar la obra. Esto no es fácil y no todas las obras de arte van a crear un impacto positivo en el espacio urbano.

When did you start doing street art? What do you think about it and it impact on public spaces?

I started painting in public space a bit more than 15 years ago. The impact on the surrounding can be great if the intervention is created properly, considering different characteristics of the site itself, atmosphere and colours of the whole place and composition that should be site specific. That is not easy and not all street art will create a positive impact on the surrounding. As an artist I need to be ready to accept the challenge and give my best to create an intervention that will add positive values to the area in which it was created.

Cairo Egypt 01- 2018 – ARTEZ

5- ¿Cómo te ves en el futuro? ¿Tienes algunos proyectos en mente? Vas a seguir la misma línea de trabajo?

Definitivamente me voy a quedar en la misma línea de trabajo, voy a seguir realizando mi trabajo en grandes murales y a gran escala. Eso es lo que más me gusta y no estoy planeando parar nunca. Aparte de eso, me estoy focalizando en mi trabajo de estudio y en las pinturas en liencios. Es un trabajo completamente diferente del de pintar en los murales y siento que me queda aún mucho que aprender y explorar de este mundo.

How do you see yourself in the future? Do you have other projects in mind? Are you going to follow the same line of work?

I definitely plan to keep the focus of my work on walls and large scale surfaces. That is what I like the most and I am not planning to stop any time soon. Apart from that, I am focusing on studio work and painting on canvas. It is a completely different field from mural painting and I feel that there is a lot to learn and explore.

Don’t Judge Me Tirana Albania 05-2018 – ARTEZ

6- ¿Quiénes son tus artistas de referencia?

Hay millones de artistas impresionantes en este planeta y serías injusto que sólo citase un par. Me gustaría decir que en los pasados años he aprendido mucho observando a artistas que tienen una alta tasa de productividad (3-4 trabajos a la semana) y de aquellos que han involucrado a personas en el proceso de crear su obra de arte, manteniendo el arte único y sin perder su estilo característico. La hiper producción de arte es algo que me parece realmente asombroso, principalmente porque el artista tiene que caminar sobre la delgada cornisa para mantener su estatus de artista.

Who are your reference artists?

There are too many amazing artist on this planet and it would be unfair to name just a few. I would say that in past few years I have learnt a lot from observing artists that have very high productivity rate (3-4 artworks per week) and from those who succeeded in involving more people in the process of creating their artwork while constantly keeping the art unique and not losing their signature style. Hyper production of art is something that I find really amazing, mostly because the artist has to walk on the thin line in order to keep his status of an artist.

Dreaming_Restrat Festival Imola Italy 02 – 2018 – ARTEZ

7- ¿Qué principios quieres transmitir a las personas, qué idea?

Siempre me pregunto por qué hago lo que hago y cuál es el propósito de todo. Una respuesta simple que nunca me falló es que lo hago para inspirar a otros. Si mi arte puede tocar a alguien de cualquier manera posible, entonces estoy en el camino correcto.

What principles do you want to convey to people, the idea?

I always wonder why I do what I do, and what is the purpose of it all – simple answer that never failed me is that I do it in order to inspire others. If my art can touch someone in any way possible, than I am on the right path.

Book worm Mural Lecce Italy 04-2017 – ARTEZ

8- ¿Qué proyecto hizo que te conocieran?

Uno de los primeros proyectos que atrajo la atención de los medios fue una colaboración con el artista brasileño Paulo Ito en la capital de Brasil, Sao Paulo. Pintamos una escena de una película de culto serbia «Ko to tamo peva» («Quien está cantando») y las reacciones de los medios fueron bastante grandes en casa.

What was the project that made you known?

One of the first project that attracted media attention was a collaboration with Brasilian artist Paulo Ito in the capital of Brazil, Sao Paulo. We painted a scene from a cult Serbian movie “Ko to tamo peva” (“Who’s singin’ over there”) and the reactions for the media was quite big back home.

9- ¿Qué es lo más complicado para tí cuando realizas tu trabajo?

¡Decidir cuándo dejar de pintar es definitivamente la parte más difícil del trabajo!

What is the most complicated for Artez when he does a job?

Deciding when to stop painting is definitely the hardest part of the job!

Future Is In Your Hands Valjevo Serbia 06- 2017 – ARTEZ

12- ¿ Cuál es el trabajo con el que te has sentido más identificado?

Me identifico con todos y con ninguno de mis trabajos al mismo tiempo. Todas mis obras de arte tienen una parte de mí en ellas, y tengo una emoción por cada una de ellas que me devuelve a la época en que estaba creando la pieza específica. Al mismo tiempo, ninguna de mis obras me pertenece más que otra y no quiero que sean mías, porque ahora pertenecen a todos. Nunca he pintado a una persona pintando, tal vez es por eso que todavía no me identifico completamente con una de mis obras de arte 🙂

What is the work with which you felt the most identified?

In the same time I identify with all and with none of my works. All my artworks have a piece of me in them, and I carry an emotion about each of them that brings me back to the time when I was creating the specific piece. In the same time, none of them belong to me anymore and I don’t want them to be mine, because now they belong to everyone. I have never painted a person painting, maybe that is why I still didn’t identify completely with one of my artworks 🙂

Beautiful Journey Istanbul Turkey 01- 2018 – ARTEZ

13- ¿Dónde encuentras tu inspiración?

Trato de encontrar inspiración en la ubicación en sí misma, las personas que conozco y veo los momentos cotidianos y en los diferentes momentos de la vida cotidiana.

Where do you find your inspiration?

I try to find inspiration in the location itself, people that I met and see everyday and different moments from everyday life.

14- En general, ¿cuál es tu opinion sobre el tratamiento del espacio público?

El espacio público es un campo de juego para que las personas interactúen de muchas maneras diferentes. Pertenece a las personas y debemos sentirnos libres de hacer lo que queramos siempre y cuando no estemos poniendo en peligro a alguien.

In general, what is your opinion on the treatment of public space?

Public space is a playground for people to interact in so many different ways. It belongs to people and we should feel free to do what we want as long as we are not endangering someone.

15- ¿Puedes contarnos algo a propósito de tu proyecto «Find your way to fly»?

El proyecto «Encuentra tu camino para volar» es una serie de pinturas en curso que comencé a crear en 2013. Se centra en la creación de escenas que representan la levitación de objetos que no pueden levitar en circunstancias normales. El mensaje detrás de este proyecto es que a veces lo imposible es posible, si logras encontrar la manera de hacerlo realidad.

Can you tell us what it is the project “Find your way to fly”?

Project “Find your way to fly” is an ongoing series of paintings that I have started creating in 2013. It focuses on the creation of scenes that are depicting levitation of objects that cannot levitate under normal circumstances. The message behind this project is that impossible is sometimes possible, if you manage to find the way to make it happen!

Find Your Way To Fly Izmir Izmir Turkey 06- 2018 – ARTEZ

Web Facebook Instagram

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s