«The Elephant» by Jadore Tong

1- ¿Cómo te surgió esta idea?

Al pensar en los niños. Algo que transporta un buen mensaje de una manera fácil de

How does this idea come to you?

In thinking about the kids. Something what transport a good message in a easy way to  understand !

2- ¿Por qué decidiste pintarlo allí? ¿Es un lugar marginal?

¡Fue el propietario de la casa quien me dio la posibilidad de algo en este muro!

Why did you decide to paint it there? Is it a marginal place?

It was the Owner of the House who gives me the possibility to something on this wall !

3- ¿Quién te pide que lo pintes? ¿Por qué?

Fue todo un proyecto privado organizado desde el día 1 hasta la & nbsp; realización por parte del propietario y los que me contactaron.

Who ask you to paint it? Why?

It was all private organized project from day 1 to realisation from the owner and the ones who made the contact to me.

4- ¿Qué técnica usaste para realizar este trabajo?

Se fabrica primero con un rollo de pintura y de spray; latas de aerosol ; describe el relleno con pintura para pared y, al final, una lata de aerosol de una capa para los detalles …

What technique did you use to realize this work?

Its made with a painting roll first and spray cans for all the outlines the filled it with Wall paint and at the last fine tunes one layer spray can for the details..

5- ¿Qué mensaje quieres transmitir?

Está escrito debajo de la obra «The Elephant» UNITY PEACE UNITY LOVE WISDOM (¡para la Tierra y los humanos que viven en ella!

What is the message do you want to convey?

It’s written down «the Elephant» PEACE UNITY LOVE WISDOM (to the Earth and humans who are living on it !

6- ¿Crees que modificas el espacio urbano con este trabajo? ¿Por qué?

De alguna manera, ahora hay una vibra más positiva; creo que en esta área, pero sigue siendo una zona loca de algunos muchos ; diferentes pueblos que la verán en una perspectiva diferente como yo.

Do you think you modify the urban space with this work? Why?

In some way there is a more positive vibe now I think in this area but still a crazy zone of some many different people which will see it in a different perspective like me.

7- ¿Te das cuenta del proyecto solo o con un equipo? ¿Los habitantes o, en este caso, las personas que trabajan en la asociación participaron en su trabajo?

Hice la parte principal de la misma & nbsp; diría que probablemente el 90% & nbsp; la obtuve de mis compañeros de la escena real de graffiti en Berlín como Grab y Soud y también al principio con el boceto de la pared Slava Ostap «un artista de cintas me ayudó a poner los bocetos en esa pared.

Do you realize the project alone or with a team? Do the inhabitants or in this case the people who work in the association participated in your work?

I did the main part of it I would say probably 90 % percent I got her from my homies from the actual Graffiti Scene  in Berlin like Grab and Soud and also in the beginning with putting the sketch on the wall Slava Ostap“ a tape artist helped me to bring the sketch outlines on that wall.

8-¿Cómo podemos hacer que las personas entiendan que el arte puede cambiar un espacio?

Es difícil de describir, pero & nbsp; creo que una mente sensible siempre amaría cualquier arte hecho bueno donde sea que esté. Más educación y menos populismo.

How can we make people understand that art can change a space?

Hard to describe, but I think a sensitive mind would always love any „good made artwork wherever it is. More Education and less Populism.

9- ¿Cómo era el espacio antes de hacer tu trabajo? ¿Por qué decidiste hacerlo en este espacio? ¿Sabes cuánto durará?

El lugar también es & nbsp; famoso por una escena en una famosa película & nbsp; „der Himmel über Berlin & nbsp;„ incluso en esta película hay un & nbsp; pequeño elefante en frente de la pared, que era un enorme espacio vacío & nbsp; una vez con un circo en el medio. ¡Espero el mayor tiempo posible!

How was the space before you did your work? Why did you decide to do it in this space? 9- Do you know how long will it last?

The place is also famous for a scene in a famous Movie „der Himmel über Berlin „ even in this film is a small elephant in front the wall which was a huge empty space once with a circus in the middle. I hope as long as possible ! 

10- ¿Cuál fue la reacción de los habitantes del lugar?

¡Excepto las bombas de color que se han lanzado sobre la obra de arte que seguramente no me conocen, los celos o la opinión política errónea del 99%!

What was the reaction of the inhabitants of the place?

Except the color bombs which have been thrown on the artwork which surely come from not knowing me or jealousy or wrong political view of it 99 % positive !

11- ¿Por qué es importante que todo el mundo tenga acceso al arte?

¡Para dar vida al amor a la vida de todos modos!

​Why is it important that everyone has access to art?

To bring the Love to Life awn anyways !

11- ¿Quieres contar un proyecto futuro que cambiará el espacio público?

Nada planeado a esta altura, ¡lo que podría contar, trabajar en una exhibición en junio en Stuttgart durante un mes!

Do you want to tell a future project that will change the public space?

Nothing planned by now what I could tell, workin on a exhibtion in June in Stuttgart for one Month!

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s